Víte, dnes jsem tu poprvé a nabyla jsem dojmu, že je to tady domácnost svobodného mládence.
Безсилен съм за глупавата си физиономия. Придобих я, когато ти стана светска бележитост.
Pamatuješ si, jak jsme tu poprvé plavali?
Помниш ли, когато плувахме тук за първи път?
Měla jsem tu poprvé chvíli klidu za posledních dvě stě let.
Даде ми първият миг покой от 200 години насам.
Možná proto, že jsem tu poprvé.
Може би защото идвам тук за първи път.
Musíme udělat dobrý dojem, je tu poprvé.
Иcкaмe дa мy нaпpaвим дoбpo впeчaтлeниe.
Jsem tu poprvé a chtěla bych si půjčit film.
За пръв път идвам тук и искам да наема касета.
Asi se cítíte nepohodlně, protože jste tu poprvé, tak co kdybychom se nejdřív představili.
Сигурно ви е малко неудобно, тъй като се виждате за първи път, така че нека всеки се представи.
Jste tu poprvé, nebo... už jste tu byla jednou, nebo vícekrát?
Аз... Първата на която идваш ли е, или си идвала и на други?
Dnes jsme tu poprvé viděli, jak se ze ženy stala nevěsta.
Днес, тук за първи път виждам... свадбата на такава булка.
Ale pro uživatele, který je tu poprvé, je tohle to pravé místo.
Но като за начинаещ потребител... това е мястото.
Promiňte, už jsme skončili a protože jsme tu poprvé, začali jsme závěsy a záclonami, ale ty budeme v budoucnu týdně měnit...
Извинявай, ние свършихме. Това е първото ни посещение затова настроихме уредите, които ще сменяме седмично в бъдеще. Роуз...
Když jste se tu poprvé ukázala, řekla jsem si:
Когато дойде за първи път тук си казах
Ale prosím tě, nejsem tu poprvé v životě.
Стига, не е като да не съм била и преди тук.
Když jsem tu poprvé začal pracovat, osmdesátiletá Shirley Templeová mě naučila, jak si ubalit cigaretu.
Когато започнах работа тук, 11-годишната Шърли Темпъл ме научи да свивам цигари.
Ale nenavštívila jsi mě tu poprvé za ty měsíce kvůli nějakým práškům.
Но едва ли това е причината за посещението ти.
Ale vzpomeň si, co říkala Abby, když jsme tu poprvé otevřeli?
Но помниш какво каза Аби, когато за пръв път отворихме тези врати?
Nekradeš tu poprvé, že ne, zlodějíčku?
Не ти е за първи път, нали, малки крадльо?
Jsem tu poprvé, ale už ji miluju.
За пръв път ми е и вече тук ми харесва.
Podívej, kam jsme se dostali od chvíle, co jsi mě tu poprvé držel jako rukojmí.
Виж колко далеч стигнахме след като за първи път ме държа за заложник тук. -Какво?
Ale teď je tu poprvé po dlouhé době naděje.
Но сега, за пръв път от много време, има надежда.
No, pane, je tu poprvé na všechno.
Е, сър, за всичко си има първи път.
Nejsi tu poprvé a už děláš problémy.
Това ти е първи път, а ти мътиш водата?
Jsem tu poprvé a je tu opravdu velmi pěkně.
За пръв път съм тук и наистина е много хубаво.
Já tu studoval medicínu, ale Emma je tu poprvé.
Учих медицина тук, но Ема е тук за пръв път.
Myslíš, že mě tu poprvé uvítali s otevřenou náručí?
Мислиш ли, че на мен ми е харесала, когато влезе? Стига.
Ale s Matsem jsem tu poprvé.
Но за първи път съм с Матц.
Tak je to tu, poprvé v hinduistickém chrámu.
Ето ни, първият ми Хинду храм.
Allison, vím, že není správné se tu poprvé ukázat a hned žádat o pomoc.
Алисън, виж, знам, че е грешка, да се появя тук за първи път и да те моля за помощ.
A docela hodně lidí bude stejně dobře komunikovat poprvé.Možná by stálo za to přiznat, že jste tu poprvé.
И доста хора също така ще общуват за първи път.Може да си струва дори да си признаете, че сте тук за първи път.
Marvin Minsky, který mě naučil hodně o selském rozumu, krátce vám řeknu o Muriel Cooper, která byla velmi důležitá pro Rickyho Wurmana, a pro TED, a když tu poprvé vyšla na pódium, první, co řekla, bylo: "Představuji Rickymu Nickyho."
Марвин Мински, който ме научи много за здравия разум и ще говоря набързо за Мюриъл Куупър, която беше много важна за Рики Уърман и за TED и всъщност, когато тя се качи на сцената, тя каза, първото нещо, което каза бе, "Запознах Рики с Ники."
také jsem tu poprvé a nevím úplně co říct.
тук съм за първи път, и не знам какво да кажа.
5.5770070552826s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?